日本国 日本,一个深受中国文化影响缺不敢于面对和承认历史的国家,日本的文字同样也是深受影响,以至于今天我们所见到的日文依旧可以感觉到汉字文化的身影。即便是平假名和片假名也基本是草体汉字或汉字的偏旁部首。日本古钱币和中国几乎没有区别,均是方孔圆钱,汉字书写“某某通宝”。近代日本发行纸钞后,同样以大量日本汉字书写钞票文字和有关法律条款。直到今日,流通版的日元中依旧使用着日本汉字。尽管文字不多,笔画中也稍微有差异,但相信中国人看起来也都并不陌生,不论是行名国名还是面额文字,就连印刷单位也是完全可以看得懂的。 韩国 朝鲜半岛上曾经广为使用汉字,尤其是上层社会更以使用汉字为荣,官方的文献典籍也均已汉字记录,直至世宗大王时代,为了方便民众识别记录,才逐渐创造了谚文。而起初这种长相怪异的文字是不被广泛认同的,甚至他们觉得用这样丑陋的文字如果被中国人知道了会被嘲笑。后来随着日本占领朝鲜半岛,对文化的侵略开始,逐步会发现谚文和汉字也如同当今日文一样,经常夹杂使用,后来日文也有混入其中,在朝鲜半岛日本政权所发行的钞票中可以看到中文、谚文和日文的踪影。二十世纪以来,朝鲜半岛上的人民才逐渐意识到民族文化,也就是这样,谚文才被更广泛的使用起来。后来不同的统治者对汉字的态度也不同,也便出现了韩国多次废除使用汉字又多次恢复使用汉字。 现在的韩国在汉字的使用上要比日本少得多,但自上世纪中叶历任统治者计划彻底去除汉字化到后来逐步恢复使用部分汉字,可以说汉字在韩国还是比较纠结的。在韩国近现代纸钞上,汉字还是曾多次出现的。 上世纪五十年代印有李承晚头像的各类韩国纸钞中,汉字是韩元上使用的只要文字,不论是券名、行名还是面额数字,连印章的文字也都是汉字,在钞票中几乎找不到韩国本土谚文的出现。自六十年代新一版钞票发行汉字才逐步消失,取而代之的是韩国本土文字——谚文,也就是今天我们常说的韩文。但此时的货币中也并非完全被韩文所取代,钞票的印章中依旧可以看到“总裁之印”四个篆体汉字。从1962年发行的背面印有庆会楼壹佰圆钞票开始,汉字才算比较彻底的消失在韩国纸钞中。不过尽管如此,目前流通版中的韩国钞票还是可以找到汉字踪影的。比如流通版韩国银行1000元,正面中央底纹的楼阁牌匾中可以看到汉字“明倫堂”,而在流通版韩国银行5000元中正面中央底纹楼阁牌匾中也可以看到“烏竹軒”、“夢龍室”等汉字。 |
底部导航 | |||||||||||
第一版人民币 | 第二版人民币 | 第三版人民币 | 秦朝先秦钱币 | 错币成交价格 | 错版人民币 | 清朝钱币 | 明朝钱币 | 元代钱币 | 金代钱币 | 北宋钱币 | 隋朝钱币 |
第四版人民币 | 第五版人民币 | 错币交易平台 | 五代十国钱币 | 纪念币收藏网 | 金银币收藏 | 钱币商城 | 西夏钱币 | 辽代钱币 | 南宋钱币 | 唐朝钱币 | 汉朝钱币 |
手机版|小黑屋|现代钱币收藏网 ( 冀ICP备2023036336号-1 )
GMT+8, 2024-6-27 01:36
Powered by Discuz! X3.5
Discuz! Team.